Désolé de proposer si peu de contenu, je manque de temps...
Concernant mes activités pro, mon CV est disponible ici. Pour faire court, je partage mon temps entre ma société (ExperLog), la communauté (ou "consortium") OW2 (intergiciel open-source, anciennement "ObjectWeb"), et un poste d'enseignant à PolyTech Grenoble (Ecole d'ingénieurs de l'Université Joseph Fourier).
Vous pouvez également consulter mon blog, il est en français et contient peut-être des informations plus récentes que cette simple page.
Sinon, quelques liens perso:
Traduction française du "DotCommunist Manifesto" d'Eben Moglen, juriste américain surtout connu comme conseiller juridique principal de la Free Software Foundation (et principal auteur de la licence GNU GPL).
Comment échapper à un radar ? Un article utile à ceux qui roulent un peu vite, ou qui ont perdu quelques points de permis, ou qui en ont marre d'être traqués sur les routes...
Bréviaire de vocabulaire cycliste, un recueil d'expressions et termes utiles pour décrypter le langage imagé du peloton local.
Traduction française d'un article de Glyn Moody sur le référentiel Européen d'intéropérabilité défini par l'IDABC (EU Wants to Re-define "Closed" as "Nearly Open" - Parution Novembre 2009).
Traduction française d'un article de Simon Phipps ("chief technology evangelist" de Sun Microsystems) sur le modèle économique de l'open-source ("How will companies ever make money off open-source ?" - Parution Août 2004).
Quelques cours en français (essentiellements techniques : JavaEE, applications réparties...)
Séquence nostalgie : récit et photos d'une ascension du Pilier Bonatti, au Petit Dru (Août 1991). Témoignage devenu rare, le pilier ayant été détruit par un éboulement !
Ski de fond :
Sorry I don't have much time to propose more content...
If you want to know more about my professional activities, my curriculum vitae is here. Briefly, my time is shared between my company (ExperLog), the OW2 community or "consortium" (open-source middleware, formerly "ObjectWeb"), and a teacher position in a french engineer high school (PolyTech Grenoble).
Some personal links:
French translation of Eben Moglen's "DotCommunist Manifesto" (original english text is here). Eben, an american lawyer, is well known as the General Counsel of the Free Software Foundation (and the main contributor of the GNU GPL license).
French translation of Glyn Moody's article: EU Wants to Re-define "Closed" as "Nearly Open" (November 2009), about the European Interoperability Framework defined by EU's IDABC.
French translation of Simon Phipps' "How will companies ever make money off open-source ?" article, published in Aug. 2004. Simon is Sun Microsystems' chief technology evangelist, the article is about the business model of open-source software.
Photos and account (in french) of an ascent of the Bonatti Pillar, a formerly classical route at the Petit Dru in the Mont Blanc range (France, August 1991). The pillar was destroyed by a landslide in june 2005, so no more climbers will ever go there again !